Trang Pháp tham vọng điều gì tại Đạp gió 2026?
Trong bài phỏng vấn với truyền thông Trung Quốc, Trang Pháp chia sẻ áp lực về kỳ vọng, cường độ làm việc khắc nghiệt và hành trình chinh phục sân khấu Đạp gió 2026 với tư cách nghệ sĩ quốc tế duy nhất.
Trang Pháp đang trở thành một trong những cái tên nhận được nhiều sự chú ý từ truyền thông Trung Quốc khi tham gia chương trình Đạp gió 2026.
Bên cạnh các màn trình diễn nổi bật, hình ảnh và những thông điệp tích cực từ nữ nghệ sĩ Việt cũng được đánh giá cao.



Trang Pháp được truyền thông Trung Quốc đánh giá tích cực.
Trong bài viết mới đây, Thời Báo Hoàn Cầu mô tả Trang Pháp đang “chiếm trọn trái tim khán giả với những màn trình diễn ấn tượng, trở thành cầu nối văn hóa Việt - Trung thông qua âm nhạc. Tờ báo đánh giá người đẹp Việt đã thể hiện rõ tinh thần "chị đẹp không ngại sóng gió" mà chương trình hướng tới.
“Một trong các tỷ tỷ giúp đưa chương trình ăn khách này trở thành đỉnh lưu của nền tảng mạng xã hội Trung Quốc trong thời gian qua, là nữ ca nhạc sĩ Việt Nam - Trang Pháp”, tờ báo giới thiệu.
Trong một phỏng vấn khác với China Daily, Trang Pháp chia sẻ góc nhìn và tư duy làm nghề sâu sắc: “Âm nhạc và nghệ thuật không có biên giới, một “ngôn ngữ” chung của tất cả chúng ta. Âm nhạc đẹp nhất khi trở thành sợi dây kết nối con người trong từng gia đình, từng quốc gia và thậm chí là giữa các quốc gia với nhau”.
Theo truyền thông nước bạn, ngay từ sân khấu đầu tiên, Trang Pháp đã tạo dấu ấn với tiết mục "Moonlight".
Trong tiết mục này, cô thực hiện một màn trình diễn giàu tính tổng hợp khi vừa chơi piano, hát, rap bằng nhiều ngôn ngữ gồm tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Trung. Đặc biệt, cô vừa thực hiện những động tác múa cột đòi hỏi kỹ thuật cao vừa thực hiện phần treo ngược khi lên nốt cao.

Trang Pháp cùng Duy Nina và Giang Ngữ Thần biểu diễn nhóm trong đêm thứ 2 của vòng công diễn 1 diễn ra vào tối 11/4.
Trong sân khấu nhóm, đội của Trang Pháp trình diễn "Đại nghệ thuật gia" (ca khúc của Thái Y Lâm), gây ấn tượng với concept thiên nga trắng - đen, sân khấu dàn dựng công phu và sự đồng đều trong biểu diễn.
Trong khoảng thời gian ngắn, tiết mục không chỉ thể hiện kỹ năng mà còn cho thấy tư duy sân khấu hiện đại và khả năng làm chủ nhiều loại hình nghệ thuật. Điều khiến cư dân mạng Trung Quốc gọi đây là một “bước đột phá” và dành nhiều lời khen cho sự sáng tạo lẫn cường độ biểu diễn.
Tuy nhiên, điều giúp Trang Pháp tạo được sự khác biệt không chỉ nằm ở những màn trình diễn ấn tượng mà còn ở cách cô tiếp cận hành trình này. Là một nghệ sĩ đã chiến thắng cuộc thi Đạp gió phiên bản Việt, việc tiếp tục tham gia phiên bản Trung Quốc đồng nghĩa với việc chấp nhận bắt đầu lại trong một môi trường cạnh tranh khắc nghiệt hơn.
Cô thẳng thắn thừa nhận với Thời Báo Hoàn Cầu: “Áp lực lớn nhất không đến từ ngôn ngữ hay vũ đạo, mà đến từ kỳ vọng. Nếu với một thí sinh mới, mức điểm 7 hay 8 đã là đáng ghi nhận, thì với tôi, đó chỉ được xem là bình thường, tôi luôn cảm thấy cần đạt tới 9 hoặc 10”.
Đáng chú ý, Trang Pháp còn chia sẻ về những cảm xúc đan xen và mong muốn chân thành được thúc đẩy sự thấu hiểu văn hóa thông qua nghệ thuật biểu diễn.
Là một nghệ sĩ Việt Nam bước lên sân khấu Trung Quốc, Trang Pháp xem sự tham gia của mình không chỉ là thử thách cá nhân mà còn là nỗ lực sử dụng âm nhạc như “ngôn ngữ chung”, nhằm xây dựng cầu nối văn hóa giữa hai quốc gia. Cô đã mời các chị em Trung Quốc đến Việt Nam và khuyến khích nghệ sĩ Việt khám phá cơ hội tại Trung Quốc.

Trang Pháp biểu diễn ca khúc "Mãi là người Việt Nam" tại Lễ trao giải Cống hiến lần thứ 20 tổ chức ở Hà Nội vào tối 15/4..
Cũng theo Thời Báo Hoàn Cầu, Đạp gió năm nay mang format “đột phá”. Với hình thức biểu diễn 100% livestream, không sử dụng autotune, không chỉnh sửa, chương trình trở thành một trong những show truyền hình thử nghiệm phát sóng trực tiếp sớm nhất trên thế giới.
Điều này khiến mức độ cạnh tranh tăng mạnh, với khả năng bị loại ngay từ sân khấu đầu tiên.
Cũng chính vì vậy, khó khăn dành cho Trang Pháp tăng thêm khi là nghệ sĩ quốc tế duy nhất của chương trình. Đối mặt với rào cản ngôn ngữ, cô không lựa chọn cách học cảm tính mà xây dựng phương pháp rõ ràng: chuyển ngữ sang tiếng Việt để hiểu sâu nội dung, sau đó chuyển lại sang tiếng Trung để ghi nhớ và biểu đạt chính xác.
Bên cạnh đó, cường độ làm việc của chương trình với những buổi ghi hình kéo dài hàng chục giờ liên tục, cũng không làm cô chùn bước. Ngược lại, Trang Pháp nhìn nhận những thử thách đó như một phần tất yếu của hành trình theo đuổi đam mê.
“Cường độ công việc rất khắc nghiệt, đôi khi chúng tôi quay hình đến 36 tiếng hoặc hơn mà không ngủ. Nhưng khi có quyết tâm và nỗ lực vì đam mê, khó khăn trở cũng trở thành điều đáng tận hưởng”, Trang Pháp nói.